托爾斯泰著
1885
Bill Lin 譯
城裡有個鞋匠名叫馬丁.愛弗得祁Martin
Avdeich。他住在只有一個窗子的小地下室房間裡,從窗子可以看到街面。他經常從窗子看著人來人往:雖然只能看到他們的腳,但是從那些靴子,馬丁.愛弗得祁認得他們的物主。他在這個地方住得夠久了,已經認識很多人。在他的這個區域,只有少數幾雙靴子沒有一再的經過他的雙手;有些他要加高鞋跟,有些要補,有些要縫這裡縫那裡的,有時候他也要換新的靴統。從這窗子看出去,他總是認得他的手工。愛弗得祁有一堆工作,因為他是一個篤實的工匠,用好材料,不漫天要價,說到做到。在一定時間內能完成的訂作,他才接受:假如不行,他不會欺騙你─他會預先告訴你這個狀況。所有的人都認識愛弗得祁,他也一直有工作做。
愛弗得祁一向是個好人;但是當他變老了,他開始更重視他的靈魂,更親近神。當馬丁還和他的老闆住一起的時候,他的老婆就去世了。他的老婆留下了一個三歲的男孩,他們其他的孩子們都沒有存活,所有早生的這些孩子都在還小的時候就夭折了。馬丁一開始想要把他的小兒子送到鄉下他的妹妹那裡去,但是後來他覺得對他有虧欠:他自個兒想:「讓我的卡仳頓Kapiton住到一個陌生的家庭是很辛苦的,我應該把他留在身邊。」
所以愛弗得祁離開他的老闆,和他的小兒子同住。但是從神的旨意來看,愛弗得祁沒有有小孩子的命。卡仳頓長大了一點,他開始幫助他的父親,這應該會是他的喜悅,但是他生病了,在床上躺了一個星期,就死了。馬丁埋葬了他的兒子,也陷入了絕望。這個絕望是如此的深沉,使得他開始抱怨神。馬丁掉進這樣哀愁的狀況下,不止一次他祈求神讓他去死,而且責難神,因為祂不但不拿走他這老頭子的性命,反而是他鍾愛的獨子。愛弗得祁也不再去教堂了。
有一次一個同鄉的小老頭,從三一Troitsa修道院來看愛弗得祁:他離開有七年了。愛弗得祁和他交談,開始抱怨他的苦楚。
「我一點也不想活,」他說:「我只希望我已經死了。那是我向神的全部祈求。現在我是一個絕了望的人。」
這小老頭告訴他:「你說得不對,馬丁:我們不可以判斷神的作為。地球在動,不是靠你的技能,而是靠神的意願。神命定你的兒子要死,對你─要活,這是最好的安排。至於你的絕望,是因為你要活在自己的快樂中。」
「但是一個人活著為的是什麼?」馬丁問。
這小老頭說:「我們必須為神而活,馬丁。祂賜我們生命,為著祂的緣故,我們必須活下去。當你開始為祂而活,你將不會為任何事而悲傷,所有的對你來講,會看來是容易的了。」
馬丁沉默了一陣子,然後說:「但是如何一個人能為神活著?」
這小老頭說:「耶穌基督教我們如何為神活著。你知道怎麼唸書嗎?買一本聖經來讀:那樣你就會學到如何為神而活。一切都有解釋。」
這些話語點燃了愛弗得祁內心的一把火。同一天,他去買了一本大字版的新約聖經,開始讀。起先愛弗得祁只想在放假日才讀;但是當他一開始讀,他的靈魂感到很愉快,所以他習慣於每天讀。有時候他讀到太全神貫注,直到燈裡面的煤油都燒光了,他還是手不釋卷。這樣子,愛弗得祁習慣於每個晚上讀。他讀得越多,他越清楚明白神要他的什麼,還有一個人怎樣為神而活;他的心持續成長得更平易。以往當他躺下睡覺時,他習慣於長噓短歎,總是想起他的卡仳頓;而現在他只呼喊:「榮耀歸於祢!榮耀歸於祢,我的主!願祢的旨意成就。」
從那時起,愛弗得祁的整個生命改變了。在以前的日子裡,他也常會泡在酒吧裡,當作假日娛樂,去喝杯茶;他也不會拒絕一點白蘭地酒。他會跟一些相識的喝上一杯,還沒醉就離開酒吧,但是在興致高的時候,也可能言不及義,大聲吵,用粗野的言語罵人。現在他不幹這種事了。他的生命變得平靜喜樂。早上他坐下來工作,完成他已經分配好的工作,然後把小燈從掛勾上拿下來,擺到桌上,把他的書從櫃子上拿來,打開書,坐下來讀。他讀得越多就越了解,他的心裡就越明亮越高興。
有一次,馬丁一直讀到了深夜。他在讀路加福音,他正讀到了第六章;他讀到了這個章節:「假如他打了你一邊的臉頰,另一邊也由他打;假如他拿走你的外套,連大衣也由他拿去。有人求你的,就給他。有人奪走你的東西,不要再要回來。你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人。」他又讀了更下面的章節,在那兒神說:「你們為什麼稱呼我『主啊,主啊,』卻不遵我的話行呢?凡到我這裡來,聽見我的話就去行的,我要告訴你們他像什麼人:
他像一個人蓋房子,深深的挖地,把根基安在磐石上;到洪水來的時候,水沖那房子,房子總不能搖動,因為根基立在磐石上。惟有聽見不去行的,就像一個人在土地上蓋房子,沒有根基;水一沖,隨即倒塌了,並且那房子壞的很大。」
愛弗得祁讀了這些語句,他的靈魂充滿了喜悅。他拿下他的眼鏡,放在書上,兩隻手肘靠在桌上,迷失在思考裡。他用這些語句來衡量他的生命。他自個兒想:「我的房子是蓋在石頭上還是在沙上?如果是在石頭上就沒問題了。當你是獨自一人的時候就簡單了;看來像是你作了每一樣神所命令的;但是當你忘了你自己,你又犯罪了。但是我應該繼續努力。這樣子很好。請幫助我,主耶穌!」
所以他的念頭跑來跑去:他要上床,但是他自己又不願意離開這書。所以他開始進一步讀到第七章。他讀了有關百夫長,有關那寡婦的兒子,他讀到了有關給施洗約翰的門徒的答案,最後他來到了那有錢的法利賽人希望主耶穌和他一起坐席進餐的地方;他讀到了那是個罪人的婦人用香膏抹祂的腳,用她的淚水洗祂的腳,祂如何的寬恕她。祂讀到了第44節,開始讀:
「他轉過身,面對著那婦人,對西門說:『你看見這位婦人嗎?我來到你的家,你沒有水讓我洗腳;但是她用淚水幫我洗腳,用她的頭髮擦乾。你沒有與我親嘴;但這女人從我進來的時候就不住的用嘴親我的腳。你沒有用油抹我的頭;但這女人用香膏抹我的腳。』」他讀完了這些章節,想到他自己:「你沒有水讓我洗腳,你沒有與我親嘴,你沒有用油抹我的頭。」
愛弗得祁再拿下他的眼鏡,擺在書上,他又迷失在思考裡。
「看來那個法利賽人的為人很像我。很明顯的,我也只想到自己─怎樣讓自己的茶喝起來暖和舒服,但是從未想到我的客人。他想到他自己,只是沒有一絲絲的關心到客人。誰是他的客人?主耶穌祂自己。假如祂來到我這兒,我會同樣的看待祂?」
愛弗得祁把頭靠在他的雙臂上,不知不覺的睡著了。
「馬丁!」他的耳朵裡面突然像有聲音。
馬丁從睡夢裡醒來:「誰啊?」
他轉了過來,往門那兒一瞥─一個人也沒有。
他又打了一個盹,突然間他很清晰的聽到:「馬丁!啊,馬丁!明天注意看著街道,我就要來了。」
馬丁醒來,從椅子站起來,開始揉他的眼睛。他自己不清楚,他聽到的那些話語,到底是是在他的夢裡,或是現實的。他熄了燈,上床。
翌晨,天一破曉,愛弗得祁起床,向神禱告,點了爐子,擺上包心菜湯和粥,把水倒進茶瓮,穿上圍裙,坐在窗邊工作。
愛弗得祁一面工作,同時也想著昨天所發生的一切。他有兩個想法:一下子,他想這是個夢,另一下子,他想他真的聽到一個聲音。「就這樣,」他想:「確是會有這種事。」
馬丁坐在窗邊,看窗外的時間多於工作的時間;每當有人穿著他不認得的靴子經過時,他就彎下身子,向窗外看,為的是不只看腳還要看臉。門房穿了新的毡靴經過;挑水的經過;然後沿著窗邊,來了一個沙皇尼古拉斯時代的老兵,穿著一雙舊的有花邊的毡靴,手裡拿著一把鏟子。愛弗得祁從他的毡靴認出他來。這老人的名字叫做斯得潘尼祁Stepanich;一個鄰居商人出於善心,讓他和他一起住。他必須要幫門房的忙。斯得潘尼祁開始剷走愛弗得祁的窗子前面的雪。愛弗得祁看了他一眼,又做起他的活來。
「呸!我是越老越糊塗,」愛弗得祁說,而且訕笑自己:「斯得潘尼祁正在清掃積雪,而我在想像主耶穌基督正要來看我。我是癡想天開,真是老糊塗!」愛弗得祁縫了十幾針,覺得被迫非得要去看窗外。他又看著窗外,看到斯得潘尼祁把他的鏟子靠著牆,他自已或是在取暖,或是在休息。他是個歷盡滄桑的老人;很明顯,他沒有足夠的氣力去剷雪。愛弗得祁告訴自己:「我要請他喝茶;反正,茶瓮現在應該滾了。」愛弗得祁擺下他的錐子,從他的位子站起來,把茶瓮擺到桌上,泡茶,用他的手指頭輕輕的彈著玻璃。斯得潘尼祁回過頭,走到窗邊。愛弗得祁向他招手,再走去開門。
「請進,讓你自己暖和一點,」他說:「你一定凍壞了。」
「願耶穌基督為了這個獎賞你!我的老骨頭痛死了。」斯得潘尼祁說。
斯得潘尼祁走進來,抖掉身上的雪;他試著擦拭他的腳,避免弄髒地板,但是差一點跌跤了。
「不用擦拭你的腳,我自己會弄乾淨;我們都習慣於這些事了。請進,請坐下,」愛弗得祁說:「請喝杯茶。」
愛弗得祁倒了兩杯,拿了一杯給他的客人;他自己卻把他的茶倒到一個茶碟裡,開始吹氣。
斯得潘尼祁喝完他的那杯茶,把杯子倒置(一種蘇俄人的習慣),把吃了一半的糖擺上去,開始表達他的謝意。但是很明顯地,他還想再喝一點。
「再喝一點,」愛弗得祁說,又倒了他自己的和他的客人的杯子。愛弗得祁喝他的茶,但是不斷的往街道上瞄。
「你在等誰嗎?」他的客人問他。
「我在等誰?我都不好意思告訴你我在等誰。說我是在等某人,我也不是在等某人;但是有一句話自己銘刻在我的心頭。不知道它是個夢或是什麼東西。老兄,你不知道,昨天我正在讀耶穌基督的福音,那小天父耶穌;祂怎麼受害,祂如何在世上的作為。我想你或許已經聽過這個故事?」
「我的確聽過,」斯得潘尼祁說:「但是我們都是在摸黑的人;我們不會唸書。」
「這樣,現在,我就是在讀這個東西─祂如何在世上的作為;你知道,我讀了祂如何來到了那法利賽人的家,那法利賽人沒有熱心的接待祂。就是這樣,我的弟兄,昨天我正讀到了這些東西,想到他不以尊貴的態度來接待基督,小天父耶穌。譬如,假使祂或是任何一個人到我家裡來,我甚至都不知道要如何接待他。就這樣,當我這樣子想的時候,我睡著了,弟兄,我聽到有人叫我的名字,我就醒來;這聲音,就像有人在耳邊輕聲細語,說:『注意:我明天會來。』這樣子發生了兩次。就是這樣!信不信由你,它就在我的腦子裡?我詰問我自己─不過,我還是正等待著祂,那小天父耶穌。」
斯得潘尼祁搖搖頭,沒說話;他喝完他的那杯茶,把它擺在一旁;但是愛弗得祁又把杯子拿過去,再把它倒滿。
「為你的健康再喝一些。你知道,我有個念頭,當小天父耶穌在世上的時候,祂不小看任何人,而且跟平常人有更多的接觸。祂總是去看尋常人家。祂從我們的弟兄中,像我們自己這樣工人階級的罪人中,揀選祂的多數門徒。祂說,一個想高舉自己的人需要謙卑,一個謙卑的人就會被高舉。祂說,你稱我是主,但是我洗你的腳。祂說,任何一個人想當頭,同樣的要當眾人的僕人。祂說,因為一無所有的,謙虛的,和藹的,慷慨的人都有福了。」斯得潘尼祁忘了他的茶;他是個老人,很容易感動落淚。他坐著傾聽,淚珠子在臉上滾滾流下。
「來,再喝一些茶,」愛弗得祁說;但是斯得潘尼祁畫了十架手勢,謝謝他,擺回他的杯子,站了起來。
「謝謝你,」他說:「馬丁.愛弗得祁,因為你和藹的款待,使我的身心都得到滿足。」
「不客氣;歡迎再來;看到朋友總是高興的,」愛弗得祁說。
斯得潘尼祁離開了;馬丁倒出剩下的茶,把它喝光,收拾盤子,再坐到窗邊工作,縫補一個補釘。他一面縫補著,一面看著窗外。他正在等待耶穌基督,所有的時間都在想著祂和祂的作為,他的頭裡面充滿了耶穌基督各樣不同的講道。
兩個士兵經過;一個穿著皇家發的靴子,另一個穿著他做的靴子;然後隔壁房子的主人穿著發亮的膠鞋經過;然後一個麵包師父捧著一個籃子經過。都走過去了;現在沿著窗邊來了一個穿著羊毛長襪和木屐的婦人。她走過窗子,靠近在窗子的框架邊直直的站著。
愛弗得祁從窗子裡向上打量她,看到的是一位穿著貧困的陌生婦人,抱著一個小孩:她站在牆邊背對著風,試著圍抱小孩,只是她沒有衣物可用來圍繞。這婦人穿著襤褸的夏天衣服;在窗子框架後面,愛弗得祁聽到那孩子的哭聲,這婦人試著要安撫它;但是她無法把它安靜下來。愛弗得祁站起來,走向門去,上了台階,叫著:「嘿!我的好婦人!」這婦人聽到他的聲音,轉過身來。
「你為什麼帶著孩子站在寒風裡?進來我的房間,這兒是暖和的,你們會比較好過。從這兒走!」
這婦人有點訝異。她看到一個很老,很老的老人,穿著圍裙,鼻樑架個眼鏡,叫她過去他那兒。她跟隨著他。他們下了台階,進入房間;老人帶領這婦人到他的床前。
「這裡,」他說:「坐下來,我的好婦人,靠近爐邊;妳可以取暖,哺乳孩子。」
「我沒有奶給他喝。我自己從早上沒有吃過什麼東西,」這婦人說著;但是,不管如何,她把孩子抱近她的乳房。
愛弗得祁搖搖頭,走到桌前,拿出麵包和一個盤子,打開烤爐的門,把包心菜湯倒進盤子,再拿出裝粥的鍋子,但是粥還沒煮好;所以盤子裡只有湯,擺到桌上。他拿了麵包,從掛勾上拿下毛巾,把它擺到桌上。
「坐下來,」他說:「來吃,我的好婦人;我來照顧這個小的。你知道,我曾經有過自己的小孩;我知道怎麼應付他們。」
這婦人畫個十字,坐在桌子前面,開始吃了,同時愛弗得祁坐在靠近嬰孩的床上。愛弗得祁不斷的用他的嘴唇咂咂做響,但這是很難聽的響聲,因為他沒有牙齒。這小的還繼續的哭。愛弗得祁想到用他的手指頭來恐嚇這個小子;就在小孩子的嘴巴前面,他搖啊,搖他的手指,又很快的縮回來。他沒有把它擺到嬰孩的嘴裡,因為他的手指頭是黑色的,被臘弄髒了。這小子瞧著他的手指頭,也變安靜了;然後他開始笑,同時愛弗得祁也很高興。當這婦人正在吃的時候,她陳述她是誰,她正要往哪裡去。
「我,」她說:「是個士兵的老婆。自從他們調我的丈夫離開已經有七個月了,沒有音訊。我在外幫傭當廚子;生了孩子;帶了一個嬰孩沒有人要用我。這已經是第三個月,我單獨掙扎找不到安身的地方。我吃光了所有的積蓄。我試著要當奶媽─沒有人要用我─他們說我太瘦了。我才找到了一個商人的太太,就在我們小祖母住的那一帶,所以他們答應讓我們過去。我想這所有的就要過去了。但是她告訴我下個星期才去,而且她住得又很遙遠。我累了,也拖累了他,我的心肝寶貝。幸運的是,我們的房東太太看在耶穌基督的面上憐憫我們,讓我們有一間房間睡,要不然我不知道我應該怎麼活下去。」
愛弗得祁嘆了口氣,問說:「妳沒有保暖的衣服?」
「朋友,現在是該穿保暖的衣服的時節,但是昨天我把我最後的披肩當了一個二十分錢的硬幣。」
這婦人來到床前,抱了孩子;愛弗得祁站起來,走到小牆,很高興的找到了一件舊大衣。
「好啦!」他說:「這不是一件好東西,但是妳或許可以改成其他的用途。」
這婦人看著這大衣,看著這老人!她拿了大衣,嚎啕大哭;愛弗得祁別過臉去;爬到床下去,他推出一個小衣箱,在那裡面找來找去,再坐下來,背對著這婦人。
這婦人說:「願耶穌基督祝福你,小祖父!一定是祂自己把我帶到了你的窗前。我的小孩要不就凍死了。我一出來的時候,天氣還是暖和的,但是現在非常的冷。祂,小天父耶穌,讓你看到窗外,而且憐憫我這個不幸的人。」
愛弗得祁笑了,說:「實際上,都是祂做的!我一直都在看著窗外,我的好婦人,不是沒有原因的。」馬丁告訴這個士兵的妻子他的夢,他如何聽到那聲音─主耶穌如何的應許要在今天來看他。
「所有的事情都可能發生,」這婦人說。她站起來,穿上外衣,把他的小孩裹在裡面;當她要離開時,她再次的向愛弗得祁道謝。
「拿去,看在耶穌基督的面上,」愛弗得祁說,給她一個二十分錢的硬幣,「贖回妳的披肩。」她畫了個十字。愛弗得祁畫了個十字,和她走到門口。
這婦人離開了。愛弗得祁喝了些湯,洗了盤子,再坐下來工作。當他工作的時候,他還惦記著這窗子;當窗子一變暗,他立刻向外看有誰經過了。認識的和陌生的人都有經過,只是沒有什麼不尋常的。
但是在這兒,愛弗得祁看到一個賣蘋果的老婦人,正好停在他的窗子外面。她攜帶一籃子的蘋果。因為她幾乎快賣光了,籃子裡只剩下了幾個;在她的肩上扛了一個裝滿木屑的袋子。她應該是在某個新房子那裡撿來的,現在是在回家的路上。我們可以看得出來,這個袋子在她的肩上很沉重;她要換到另一邊的肩膀,所以她把這袋子放下,擺在人行道上,把籃子放在一個小柱子上,開始搖沉袋子裡的木屑。當她正在摇動袋子的時候,一個戴著一頂破帽子的小男孩走過來,拿了籃子裡的一個蘋果,當他正要逃逸的時候,這個老婦人注意到了,轉過身,抓住了這小伙子的衣袖。小男孩開始掙扎,試著要掙脫;但是老婦人用雙手緊抓,打掉他的帽子,抓住他的頭髮。
小男孩尖叫,老婦人咒罵。愛弗得祁沒有時間擺好他的錐子;他把它丟在地板上,衝上門去─他甚至在階梯上跌了一跤,掉了眼鏡─衝到街上去。
老婦人一面拉著小伙子的頭髮,一面咒罵,而且威脅著要帶他到警察那裡;這小伙子為自己辯護,否認這個指控。「我沒有拿,」他說:「你為什麼整我?讓我走!」愛弗得祁試著分開他們。他用他的手臂抱住這男孩,說:「讓他走,奶奶;原諒他,看在耶穌基督的面上。」
「我要教訓他,為的是讓他一年都不會忘記!我要把這小混混帶到警察那裡去。」
愛弗得祁開始懇求這老婦人:「讓他走,奶奶,」他說:「他絕不會再犯了。讓他走,看在耶穌基督的面上。」
這老婦人放開他;這男孩試著要跑,但是愛弗得祁使得他回來。
「要求奶奶的原諒,」他說:「而且不可以再犯了;我看到你拿了蘋果。」
他的眼裡含著淚水,這男孩開始請求原諒。
「好!這就對了;給你一個蘋果。」愛弗得祁從籃子裡拿了一個蘋果,把它給了這男孩。「我來付這個錢,奶奶,」他對老婦人說。
「你這樣做,把事情搞砸了,濫好人,」這婦人說:「他應該被教訓一頓,這樣一整個星期他都會記得。」
「呀,奶奶,老奶奶,」愛弗得祁說:「那是根據我們的判定,但不是神的判定。假如他為了一個蘋果被鞭打,那我們犯的罪又該得到什麼呢?」
這老婦人不講話了。
愛弗得祁告訴她那國王寬恕了一個欠錢的人所有的欠債,結果那欠錢的人走了,卻開始去掐住一個欠他的錢的人的脖子的喩言。
這老婦人聆聽著,而這男孩也站著聽。
「神要我們寬恕人,」愛弗得祁說:「要不然,我們也得不到寬恕。所有的都要被寬恕,特別是不經意的過錯。」
這老婦人搖著頭,嘆氣了。
「就這樣了,」愛弗得祁說:「問題是,他們是非常的被縱壞了。」
「所以我們年紀較老的必須教他們,」愛弗得祁說。
「那正是我所說的,」這老婦人下了評語:「我有七個小孩─只剩下一個女兒。」老婦人開始敘述她如何和她的女兒住在一起,住在哪裡,還有多少個孫子。「這兒,」她說,「我的力量只有這麼一點,但是我還得工作。我憐惜這些小孩子─我的孫子們─他們很乖!沒有人像他們那樣的喜歡我。可辛卡Aksintka只找我一個人。「你是奶奶,親愛的奶奶,我們最愛的奶奶。」這老婦人變得很情緒化。
「當然,這是孩子的把戲,願神與你同行,」她說著,一面指著這男孩。
這老婦人正要舉起袋子擺到她的肩膀的時候,這男孩跑上來說:「讓我來背它,奶奶;我正好順路。」
這老婦人點點頭,把袋子擺到男孩子的背上。
他們一起並肩走過街道。這老婦人甚至忘了向愛弗得祁要那蘋果的錢。
愛弗得祁站著不動,繼續看著他們;他們走開的時候,他聽到他們一路不停的交談。等愛弗得祁看不到他們以後,他回到他的房間;他在階梯上找到他的眼鏡─它們絲毫無損;他拿起他的錐子,坐下來繼續工作。
再工作一會兒,天色更暗到使他無法看到要縫的地方:他看到在點路燈的點燈的人走過了。
「該點燈的時候了,」他自個兒想著;所以他點了他的小燈,掛上去,專心工作。他已經完成了一只靴子;他把它上下周遭端詳一番:「做得好。」他收拾他的工具,掃掉碎片,清乾淨毛刷和端子,拿了油燈,把它擺到桌上,再從書櫃上拿下福音書。他想要打開昨天擺了一片皮革做記號的地方,但是卻翻到了另一個地方;愛弗得祁一翻開聖經的時候,他回想起昨晚做的夢。當他一回憶起這個夢的時候,好像聽到有人在他的身後走動的聲音。愛弗得祁往四周一看,看到─那兒,在黑暗的角落,好像有些人站在那裡:他不知道他們是誰。有一個聲音喁喁的的在他的耳中響起:「馬丁─啊,馬丁!你不認得我嗎?」
「誰?」愛弗得祁說。
「我,」這聲音回答。「是我,」斯得潘尼祁從黑暗的角落走上來;他微笑著,同時像一小朵雲消散,很快的不見了。
「還有我,」這聲音回答。從黑暗的角落走上來的是這婦人跟著她的小孩:這婦人微笑著,小孩子笑著,她們也不見了。
「還有我,」這聲音繼續著;老婦人和拿著蘋果的男孩一起走上來;一起微笑著,不見了。
愛弗得祁的靈很喜悅:他自己畫了個十架,帶上眼鏡,開始讀湊巧翻到的福音書的地方。在那頁的上方,他讀:
「因為我餓了,你們給我吃; 我渴了,你們給我喝;我是個陌生人,你們留我住。」
在那頁的下方,他讀到這個:
「這些事你們既做在我的弟兄中一個最小的身上,就是做在我身上了。(馬太福音 25章)」
愛弗得祁明白他的夢沒有欺騙他;那天救世主確實拜訪過他,他也確實接待了祂。
No comments:
Post a Comment